Total Pageviews

Monday 29 October 2018

THE SA'KE'J LOGO

The  following  is  the  "SA'KE'J  BOOKS"  logo.
It is the property of Victore James Muise 
All rights reserved .




ONE STOP SHOPPING

The Sa'ke'j  family of   blogs has a new and important site. It is named  "SA'KE'J  BOOKS".

It features all books written and coauthored by Victor James Muise. It  is  a place where  readers can learn more about these books, and links are provided to make purchases directly from the publisher.

Readers can  go to "SA'KE'J  BOOKS" directly  through  this link.

Click here  SA'KE'J BOOKS

Or find  "SA'KE'J    BOOKS "  listed in the blog list on right.

Enjoy

OUR VOICE

OUR VOICE
Please allow me space to speak,
I speak for all our Mi'kmaq People
I wish to honor these First Nations,
For another seven generations.
We spoke once, and no one listened.
We spoke again, and backs were turned.
We are the people of this land,
I want all to know our story.

THE VOICE

I hear your voice on the wind
And I hear you call out my name
'Listen my child', you say to me
'I am the voice of your history
Be not afraid, come follow me
Answer my call and I'll set you free'
I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice, I will remain
I am the voice in the fields when the summer's gone
The dance of the leaves when the autumn winds blow
Ne'er do I sleep throughout all the cold winter long
I am the force that in springtime will grow
I am the voice of the past that will always be
Filled with my sorrow and blood in my fields
I am the voice of the future
Bring me your peace
Bring me your peace and my wounds, they will heal
I am the voice in the wind and the pouring rain
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice that always is calling you
I am the voice
I am the voice of the past that will always be
I am the voice of your hunger and pain
I am the voice of the future
I am the voice
I am the voice
I am the voice
I am the voice
FROM: I AM The Voice

A DREAM COME TRUE

A dream comes true.. with Piktol Sakej Mius and Jasen Benwah As a young man Piktol Sakej Mius (Victor) had a dream to bring the Mi'kmaw Language back to his people. He had managed to retain some of his Ancient Mi'kmaw Language and when I met him in 2012 , he said; "I keep trying to find a way to bring the language back to the people. I have to find a way". I was and still am chairwoman of the Mi'kmaq Burial Grounds Research Restoration Association. The MBGRRA is a volunteer not-for-profit under the societies act since 2004. The society works alongside communities to protect sacred sites and under e) of MBGRRA's objects our Board is mandated to support specialized training and public education via exhibits, publications, documentaries, work shops, curriculum development, lectures, ceremonies, etc. (in all Mi'kmaq districts; (directly related to Mi'kmaq Language and Culture). When I returned to Ktaqamkuk in July of 2013, I stayed at Victor's home and we talked about how we might bring a 5 day Mi'kmaw Language-Culture Camp with on going lessons to the community of St. George's. The plan to do exactly this was formulated during the week of the pow wow. Victor introduced me to some caring people who he thought might volunteer in putting the final touches on the plan to make his 'dream come true'. I spoke with Terry Mius, Paula Cutler, Tami Park-Tighe, Odelle Pike and Anne Hart; and we began to put a frame around how we would proceed. After meeting with these people I had a profound sense of fortuitous hope and called an MBGGRA board meeting and requested the directors to pass a resolution. Once the resolution was in place, we proceeded to apply for a language-culture grant through Canadian Heritage under the Aboriginal Language Incentive program known as ALI. It took many telephone conferences to help get the ball rolling. At the end of 2013, MBGRRA was positioned to send off the ALI grant application. In May of 2014, MBGRRA received an official letter from Canadian Heritage advising us our grant application for St. George's had been approved. In 2015, MBGRRA received a grant to bring a 5 day Mi'kmaw Language Culture Camp to Flat Bay. In late 2015 MBGRRA applied for another grant to bring a 5 day Mi'kmaw Language - Culture Camp to the Benoit First Nation in 2016. In addition, we aspire to certify 20 people to teach basic Smith-Francis orthography. We will approach those who completed a 5 day Mi'kmaw Language- Culture Camp and continue to excel in learning their Mi'kmaw Language and Culture. Source: Delina Petit Pas chairwoman MBGRRA

ELDER PROFILE






The following  was written about the life  Journey of 
of Victor James Muise....Sa'ke'j .













Once this L'nu'k culture was not seen on the island of Newfoundland , from Port Aux Port , to St.John's Like other nations our identity and life have changed.

But, the Mi'Kmaq  were always there, working  unseen and underground, with the Spirit to bring our People together.



And there was some dammed  long road  and Journey ahead, , paving the road for future generations.

One man, Victor Muise , took his hand drum many years ago and went across the island to fulfill the prophecy  that someday our culture would return .

Some people said " He is a crazy man , that Victor." And no one seemed to hear him. LOL !

He worked, and traveled, and used his teachings along the way , and never gave up.

Here some 30 years later Victor Muise can be seen teaching the children , and still with his hand drum.

And now our culture   has returned , and is  becoming stronger with  time's passage.

Special thanks are owed to people , like Victor Muise,  who never gave up on our culture and our beliefs .

Wela'lio

_______________________________________________________________________________
Mcnally Robinson Book  Sellers'  Profile:

Victor James Muise has spent the majority of his working career in the rugged outback country. 

He traveled around Canada and across Newfoundland island promoting Mi'kmaq culture and was the chief of the St. George's Indian Band for a number of years. 

He started the first drumming, singing and dancing groups in the province and is considered one of the Aboriginal community's foremost advocates for language and culture.




______________________________________________________________________

I hope that we remain to be wise in order to maintain our Indian identity.


Since I’ve been a young man everyone called me Jimmy two feathers. Now I stand in society wearing two eagle feathers as a recognized Spiritual Leader.


My identity was given to me by my name James (in Mi’kmaq, Sage).

From the elders I heard a lot of stories, not how they came to Newfoundland, but how they were
born and lived for the land and off the land. I heard from a ninety two year old Mi’kmaq elder who
did not want to be recognized because he was afraid.

My grandfather had a fox ranch and while I visited him he would tell me stories of a great white moose and his trapping life. These stories were very exciting.
An elder by the name of Joe Paul gave me a pipe and told me how sacred the smoke and pipe meant to him. He would speak a language that is almost forgotten. Now I’m somewhat ashamed that I don’t know my language.


Many of the elders told me that many changes in the world are coming. It is only now I can see
what the elder people meant. The elder people told me the Indian people received hard times from
the government when they first came in contact with the Europeans.




From the exhibition, “The Mi’kmaw People of Newfoundland: A Celebration

PAST MEETS PRESENT


SA'KE'J .....The energy,   potential, and vision of youth.





SA'KE'J......  The focus,  wisdom,   and power of the  Shaman and Elder.









OUR ALPHABET


LEARN....ONE PICTURE AT A TIME

Language is the very essence, and the soul , of a  People.

To learn Mi'kmaq one picture,  and one word / phrase at a time , go to  the website FIRST VOICES.

Click this link  FIRST VOICES

LEARNING THROUGH PICTURES

































GO AWAY

Jikla'si...go away.....jg law see
Juku'e...come here......joo goo weigh
M'pasma'si...Lie down....um bus mah see
Ma'wiktui...kiss me..mah wick do wee
Mijisi...eat..mee jee see
Pa'si...sit down...bossy
Piskwa'...come in.....biss squaw
Tu'e...get out.....do weigh
Wela'lin....thank you ...well law lin
Wije'wi ....come with me..wee jay wee

I AM SORRY

sapo’nuk (saw-boe-nook) tomorrow
.................................................
sulieway (sue-lee-eh-way) money
...................................................
qame’k (qa-mayg) Across the water
.....................................................................
mila’teket (me-law-deh-get) He is horsing around
...................................................
meskeyi (mess-gay-ee) I’m sorry

FLOWING


wejitk - where it flows from or headwaters

DARKNESS

tuopa’si( doo-oh-ba-see) Look outside
...............................................
poqnitpa’q (boq-nit-bach) It is dark
.........................................
puktew (book-doe) fire
..........................................

Monday 8 October 2018

THE SA'KE'J LOGO

The  following  is  the  "SA'KE'J  BOOKS"  logo.
It is the property of Victore James Muise 
All rights reserved .




Saturday 6 October 2018

ONE STOP SHOPPING

The Sa'ke'j  family of   blogs has a new and important site. It is named  "SA'KE'J  BOOKS".

It features all books written and coauthored by Victor James Muise. It  is  a place where  readers can learn more about these books, and links are provided to make purchases directly from the publisher.

Readers can  go to "SA'KE'J  BOOKS" directly  through  this link.

Click here  SA'KE'J BOOKS

Or find  "SA'KE'J    BOOKS "  listed in the blog list on right.

Enjoy

AUTUMN WORDS

Wikumkewiku's nu'n--September five
Moose - Calling Moon---Majotukuiku's
Toqwa'q-Fall